.:: مجیب ::.

وبلاگ طرح مترجمی زبان قرآن

.:: مجیب ::.

وبلاگ طرح مترجمی زبان قرآن

.:: مجیب ::.

قرآن برای خواندن و ثواب تا کی؟! و برای فهمیدن و عمل از کی؟!
با گذراندن دوره های مترجمی زبان قرآن، قادر خواهید شد هر کجا آیه ای را شنیدید یا خواندید، به راحتی ترجمه کنید و بفهمید.
شماره های تماس: 05138480094 الی 6
سامانه پیامک: 3000414000

پیام های کوتاه
جستجو در وبلاگ
فرم قرارداد

جهت مشاهده توضیحات و دریافت فرم قرارداد کلیک کنید

پرداخت آنلاین

جهت ورود به سامانه پرداخت الکترونیک کلیک کنید.

آموزش مجازی

جهت ورود به مرکز آموزش مجازی کلیک کنید.

عضويت در خبرنامه

جهت اطلاع از جدیدترین مطالب، در کادر زیر ایمیل خود را وارد کنید:

آخرین نظرات

۷۷ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «مجیب» ثبت شده است

پاسخ:

کلمه «نسوة» از نظر صرفی «اسم جمع» است. 
اسم جمع به کلمه ای گفته می شود که ظاهرش مفرد است، ولی معنایش جمع می باشد. مانند: «قوم» و «قبیله»
در عربی برای اسم جمع هم فعل مونث استفاده می شود و هم فعل مذکر و تأنیث و تذکیر ظاهری تأثیری ندارد.
(اصطلاحاً: اسم جمع در حالت تأنیث، «مونث مجازی» خواهد بود.)
با توجه به توضیحات مونث مجازی، می بینیم که برای مونث مجازی، فعل گاهی مذکر می آید و گاهی مونث. مانند: 
- غُلِبَتِ الرُّوم‏ُ (30-2)
در این آیه «روم» نام گشور است و نام بلاد در عربی مونث مجازی محسوب می شود. از نظر ظاهری «روم» مذکر است، اما از نظر معنایی مونث مجازی است و فعل آن هم مونث به کار رفته است. 
- قالَتِ الْأَعْرابُ آمَنَّا (49-14)
در این آیه نیز کلمه «الاعراب» اسم جمع است. (جمع مکسر نیست) لذا فعل آن مونث آمده است. 
- وَ کَذَّبَ بِهِ قَوْمُکَ (6-66) 
در این آیه «قوم» اسم جمع است و فعل آن مذکر آمده است.
  • ۰ نظر
  • ۱۲۱۱ نمایش
  • ۳۰ دی ۹۴ ، ۱۱:۵۲

🌸تجزیه و ترکیب🌸

آیه 111 هود: وَ إِنَّ کُلّاً لمَّا لَیُوَفِّیَنهُمْ رَبُّکَ أعمَالَهُم

این آیه، یکی از آیات مشکل قرآن است و تجزیه و ترکیب های بسیار متفاوتی در مورد این آیه بیان شده است.
پس از بررسی و مقایسه ترکیب های مختلف به نظر می رسد آنچه در تفسیر المیزان بیان شده است خلاصه بهترین ترکیب ها باشد. علامه طباطبایی ذیل همین آیه، دو ترکیب را بیان فرموده اند:

  • ۰ نظر
  • ۱۷۲۱ نمایش
  • ۱۹ دی ۹۴ ، ۰۹:۰۶

در فعل «یکون» قانونی وجود دارد که در فعل های ناقصه دیگر نیست.
قانون این است که با سه شرط «ن» یکون حذف می شود.

  • ۱ نظر
  • ۱۳۵۲ نمایش
  • ۱۲ دی ۹۴ ، ۱۷:۴۳

کانال طرح مترجمی زبان قرآن

پنجشنبه, ۱۲ آذر ۱۳۹۴، ۱۱:۱۶ ق.ظ
  • ۲ نظر
  • ۵۰۸۹ نمایش
  • ۱۲ آذر ۹۴ ، ۱۱:۱۶

توضیح روش آموزشی طرح مترجمی زبان قرآن - توسط استاد سید علی حسینی یزدی ، طراح و نویسنده طرح مترجمی زبان قرآن

برای مشاهده کلیپ به ادامه مطلب بروید:

  • ۰ نظر
  • ۸۴۸ نمایش
  • ۳۱ شهریور ۹۴ ، ۱۲:۰۷

تجزیه و ترکیب آیات دوره عالی یک - درس دوم - آیه ششم

يكشنبه, ۲۲ شهریور ۱۳۹۴، ۱۱:۵۶ ق.ظ

6- وَ مِنْهُمْ أُمِّیُّونَ لاَ یَعْلَمُونَ الْکِتَابَ إِلاَّ أَمَانِیَّ وَ إِنْ هُمْ إِلاَّ یَظُنُّونَ‌ (78-2)

 

  • ۲ نظر
  • ۱۱۸۴ نمایش
  • ۲۲ شهریور ۹۴ ، ۱۱:۵۶

اسلاید های صرف افعال

چهارشنبه, ۱۱ شهریور ۱۳۹۴، ۰۷:۵۹ ب.ظ

از توانایی های مهم کسی که می خواهد ترجمه قرآن را بفهمد، قدرت تشخیص کلمات و افعال و نحوه ساخته شدن آن کلمات است. مترجم قرآن باید بداند، فعل به کار رفته در جمله چه صیغه ای است. اگر تشخیص اشتباه باشد، قطعا ترجمه صحیح نخواهد بود. 

در طرح مترجمی زبان قرآن جدول های صرف افعال بسیار مهم و کاربردی هستند. یکی از قرآن پژوهان این طرح تمام جدول های صرف افعال را با سلیقه ای زیبا و عالی به صورت اسلاید آماده کرده اند که با اجازه ای که از خود ایشان گرفته شد، جهت استفاده بقیه قرآن پژوهان عزیز قرار داده می شود. 

برای دانلود و مشاهده تعدادی از تصاویر این اسلاید به ادامه مطلب بروید.

سامانه پیامک

جمعه, ۶ شهریور ۱۳۹۴، ۱۰:۰۰ ب.ظ
  • ۶ نظر
  • ۱۱۷۶ نمایش
  • ۰۶ شهریور ۹۴ ، ۲۲:۰۰

سامانه پیامک طرح مترجمی زبان قرآن

جمعه, ۳۰ مرداد ۱۳۹۴، ۰۸:۲۷ ب.ظ

می توانید با شماره پیامک زیر با طرح مترجمی زبان قرآن در ارتباط باشید. 

3000414000


تذکر: شماره هایی که پیام های تبلغیاتی شان مسدود است، سامانه قادر به پاسخگویی نمی باشد.

  • ۰ نظر
  • ۳۶۲ نمایش
  • ۳۰ مرداد ۹۴ ، ۲۰:۲۷

التقاء ساکنین یعنی چه؟

چهارشنبه, ۲۸ مرداد ۱۳۹۴، ۰۸:۲۹ ب.ظ

«التقاء ساکنین» یعنی چه؟

  • ۲ نظر
  • ۸۱۱۱ نمایش
  • ۲۸ مرداد ۹۴ ، ۲۰:۲۹

ابزار هدایت به بالای صفحه

// //

پشتیبانی

//