.:: مجیب ::.

وبلاگ طرح مترجمی زبان قرآن

.:: مجیب ::.

وبلاگ طرح مترجمی زبان قرآن

.:: مجیب ::.

قرآن برای خواندن و ثواب تا کی؟! و برای فهمیدن و عمل از کی؟!
با گذراندن دوره های مترجمی زبان قرآن، قادر خواهید شد هر کجا آیه ای را شنیدید یا خواندید، به راحتی ترجمه کنید و بفهمید.
شماره های تماس: 05138480094 الی 6
سامانه پیامک: 3000414000

پیام های کوتاه
جستجو در وبلاگ
فرم قرارداد

جهت مشاهده توضیحات و دریافت فرم قرارداد کلیک کنید

پرداخت آنلاین

جهت ورود به سامانه پرداخت الکترونیک کلیک کنید.

آموزش مجازی

جهت ورود به مرکز آموزش مجازی کلیک کنید.

عضويت در خبرنامه

جهت اطلاع از جدیدترین مطالب، در کادر زیر ایمیل خود را وارد کنید:

آخرین نظرات

۱۴ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «سوالات متداول» ثبت شده است

فرق بین «مِثل» و «مَثَل» چیست؟

يكشنبه, ۲۰ ارديبهشت ۱۳۹۴، ۰۸:۱۶ ب.ظ

مِثل به معنای «اتحاد در ذات» است.

مَثَل به معنای «اتحاد در صفات» است.

  • ۰ نظر
  • ۸۷۹ نمایش
  • ۲۰ ارديبهشت ۹۴ ، ۲۰:۱۶

چرا گاهی ، مفعول از جمله حذف می شود؟

شنبه, ۱۲ ارديبهشت ۱۳۹۴، ۰۵:۵۰ ق.ظ

فعل های عربی از حیث نیاز به مفعول، به دو دسته ، لازم و متعدی تقسیم می شوند.

فعل لازم: فعلی که برای تکمیل معنایش به مفعول نیاز ندارد. مثل: ذَهَبَ. رفت

فعل متعدی: فعلی که برای تکمیل معنایش به مفعول نیاز دارد. مثل: اَکَلَ. خورد

گاهی در قرآن فعل متعدی به کار رفته است، اما مفعول آن نیامده است. حذف مفعول به چند علت می تواند اتفاق بیفتد که برخی از آنان عبارتند از:

  • ۱ نظر
  • ۱۰۹۱ نمایش
  • ۱۲ ارديبهشت ۹۴ ، ۰۵:۵۰

چرا در طرح مترجمی زبان قرآن تأکید خیلی زیادی بر ترجمه تحت اللفظی می شود؟

  • ۰ نظر
  • ۸۹۳ نمایش
  • ۲۰ فروردين ۹۴ ، ۱۳:۴۸

علت تفاوت «إنَّ»، «أنَّ» و «لَـ»

سه شنبه, ۲۱ بهمن ۱۳۹۳، ۱۱:۳۳ ب.ظ

اگر حروف «اِنَّ»، «اَنَّ»، «لَـ» برای تأکید هستند، چرا معنای هر کدام متفاوت است؟ و در آزمون و ترجمه آیات ترجمه جابجا را اشتباه می گیرند؟

  • ۰ نظر
  • ۷۳۵ نمایش
  • ۲۱ بهمن ۹۳ ، ۲۳:۳۳

ابزار هدایت به بالای صفحه

// //

پشتیبانی

//